Translate

Bahasa AlQur'an (Asli Bahasa Arab?)

BAHASA DALAM ALQURAN
( Pengkorupsian kata )

    Qs 12:2
    Sesunguhnya kami telah menurunkan berupa alquran berbahasa Arab agar kamu memahaminya.
    Qs 14:4
    Kami tidak mengutus seorang rasulpun melainkan dengan bahasa kaumnya, supaya dia menerangkan kepada mereka
    Qs 13: 37
    Dan demikianlah, kami telah menurunkan alquran itu sebagai hukum (peraturan) dalam bahasa Arab
    Qs 16:103
    Dan sesungguhnya Kami mengetahui bahwa mereka berkata, "bahwa yang mengajarkan kepadanya adalah manusia, bahasa orang yang mereka cenderung kepadanya adalah bahasa 'ajam sedang alquran ini adalah dalam bahasa Arab yang terang.
    Qs 19:97
    Sesungguhnya Kami telah memudahkan alquran itu dengan bahasamu (bahasa Arab) agar dapat engkau memberi kabar gembira dengannya kepada orang-orang bertaqwa dan agar engkau memberi peringatan dengannya kepada kaum yang membangkang
    Qs 20: 113
    Dan demikian Kami turunkan (alquran) dalam bahasa Arab, dan Kami terangkan kepadanya sebagian dari ancaman supaya mereka bertaqwa atau menjadi peringatan bagi mereka
    Qs 26:193-195
    alquran dibawa turun oleh Ruhul Amin kedalam hatimu supaya engkau termasuk orang-orang yang memberi peringatan dengan lidah (arab) yang jelas
    Qs 39:28
    (Yaitu) alquran dalam bahasa Arab yang tidak bengkok agar mereka bertagwa

Pernyataan tsb. hanyalah sebuah kiasan saja,banyak bahasa quran yang berasal dari ajam (non arab),Pencampuran dari berbagai bahasa sebelum bahasa arab dikenal dalam penulisannya (650 AD-900 AD)..



BAHASA-BAHASA NON ARABIC DALAM QURAN
Acadian:
   Adam = manusia atau manusia. Kata Arab yang benar: basyaran.
    Eden = taman. Kata Arab yang benar: Janna.
    Aram:
    Qiyamah = kebangkitan.
    Assyrian:
    Abraham / Ibrahim - nama. Kata Arab yang benar: Abu Rahiim.
    Mesir:
    Firaun = raja atau penguasa. Dipakai 84 kali dalam Quran.
    Ethiopia:
    Malak = malaikat (2/33)
    Yunani:
    Iblis - korupsi Yunani diabolos kata = setan.
    Injil - korupsi dari kata Yunani eua (n) ggelion = Injil. Benar.
    Ibrani:
    Ahbar = guru.
    Darasa = untuk menemukan makna terdalam dari kitab suci oleh studi yang tepat dan menyeluruh.
    Furqan (juga digunakan di Syria, pwrqn) = untuk membuat bebas, keselamatan.
    Issa atau Isa = Esau (saudara patriark Yakub). 

Quran mengatakan itu berarti Yesus. Kata Arab yang benar untuk Yesus: Yeshuwa.
    Jahannam (Gehinnom atau Gehenna) = awalnya lembah Hennom atau Hinom dekat Yerusalem, juga digunakan untuk Pagan (Baal) pengorbanan untuk api, dan karena itu kemudian memberi nama ke neraka.
    Jannatu Adn = surga, Taman Eden (hari ini ditemukan di Irak selatan - pernah ada).
    Malakut = pemerintahan, kerajaan Allah / Tuhan. NB: Tidak ada kata Arab asli berakhir dengan -'ut'
    Masani = pengulangan.
    Maun = untuk menemukan tempat kudus.
    Rabbani = guru.
    Sabt = hari istirahat (Sabat).
    Sakina = kehadiran Allah / Tuhan.
    Tabut = bahtera.
    Taghut = kesalahan.
    tOrah (Taurat) = kitab suci Yahudi, Taurat.
    Tufan = banjir
    Ada juga kata-kata Ibrani seperti; Heber, sakinah, maoon, torat, jehannim.
    Persia:
    Firdaus = tertinggi atau 7. Surga. Kata Arab yang benar: Jannah.
    Haroot atau Harut = nama Persia untuk malaikat. Juga lihat "Maroot".
    Hoor = murid. Kata Arab yang benar: Tilmeeth.
    Jin = setan yang baik atau buruk. Kata Arab: Ruh.
    Maroot atau Marut = nama Persia untuk malaikat. Mungkin dalam kenyataannya menjadi dewa angin Hindu.
    Sirat/jalan =. Kata Arab yang benar: Altariiq.
    Suryani (bahasa liturgis yang digunakan di gereja-gereja Kristen Timur - berasal dari bahasa Aram).
    2/50 Furqaan (asli Ibrani) - Dari pwrqn, Syriac = Salvation.
    52/29 kaahin - dari KHN, Syria = "imam" - yang berarti peramal kafir atau peramal (69/47).
    3/45 al masiih = "Kristus".
    57/12 Muhaymin - dari mhymn ', Syria = "setia".
    21/87 Nuun - (judul yang digunakan untuk Yunus, dari NWN, Syria = "ikan".
    2/85 qiaama - dari qymt, Syria = "kebangkitan". (Juga 2/113, berkali-kali).
    5/85 qissiis - dari qshysh, Syria = "pendeta Kristen".
    4/85 Qur'an - dari qyrn, Syria = "pelajaran Alkitab" atau "membaca".
    3/73 rabbinic - ". dokter" dari RBN, Suryani = (juga 5/48, 5/68).
    16/102 ruuh al-Qudus, dari rwh.qwdsh ', Syria = "Roh Kudus".
    20/80 tuur - dari t.wr ', Syria = "gunung".
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
___________________________
________ ________

 "Semoga Para Pemuda Bangsa Setanah Air ku. Dapat Segera Melihat Kebenaran Ini"
Support By : 

0 comments: